Perėjus prie lotyniškos abėcėlės, Kazachstanas tampa Qazaqstan
Siekdama atsiriboti nuo Rusijos, šalis pereis nuo kirilicos abėcėlės

Rusijos prezidentas Vladimiras Putinas (R) 2017 m. spalio 12 d. Sočyje susitiko su Kazachstano kolega Nursultanu Nazarbajevu. MAXIM SHEMETOV/AFP/Getty Images.
Kazachstanas paskelbė apie planus pakeisti kirilicą į lotynišką abėcėlę – tai jau trečias pakeitimas per mažiau nei 100 metų.
Kazachstano prezidentas Nursultanas Nazarbajevas paskelbė, kad buvusios Sovietų Respublikos vyriausybė paskirs komisiją, kuri prižiūrės laipsnišką kazachų abėcėlės perėjimą prie lotyniško rašto iki 2025 m. Al jazeera pranešimus.
Kazachų kalba yra tiurkų kalba, kuri buvo rašoma arabiškais rašmenimis iki XX a. XX a. 1929 m. Sovietų Sąjunga pakeitė arabų rašmenis lotyniškais rašmenimis, bet po 11 metų lotynų kalbą pakeitė kirilicos abėcėlė, kad ji labiau atitiktų likusią SSRS dalį. BBC sako.
Kazachstanas buvo Tarybų Respublika prieš paskelbdamas savo nepriklausomybę 1991 m., tačiau rusiškai vis dar šalyje kalbama plačiau nei kazachų kalba.
Dabartinę kazachų kalbos kirilicos abėcėlės versiją sudaro 42 simboliai, 33 yra iš rusiškos abėcėlės, o devyni reiškia specifinius kazachų garsus. Naujoji lotyniška abėcėlė turi 32 raides, todėl kyla klausimų, kodėl Kazachstanas imasi paini paieškos.
Kodėl jungiklis?
Nazarbajevas pateikė daug priežasčių, kodėl abėcėlė buvo pakeista, įskaitant abėcėlės, kuri geriau veiktų naudojant šiuolaikines technologijas, sukūrimą. Kazachstano klaviatūra, be standartinių raidžių ir skyrybos klavišų, užima beveik visus skaičių klavišus. Naujojoje abėcėlėje raidėms keisti bus naudojami apostrofai. Pavyzdžiui, šalies pavadinimas būtų parašytas Qazaqstan Respy’blikasy, sakoma Globėjas .
Tai taip pat gali būti pastangos susilpninti šalies istorinius ryšius su Rusija, priduria laikraštis. Tai bus trečioji buvusi sovietų valstybė, po Uzbekistano ir Azerbaidžano, perėjusi prie lotyniškos abėcėlės.
Naujoji abėcėlė taip pat buvo pristatyta kaip būdas integruotis į šiuolaikinį pasaulį. Atsižvelgiant į tai, kad daugiau nei 100 pasaulio šalių naudoja lotyniškus rašmenis, tai labai svarbu Kazachstanui integruotis į pasaulinę švietimo ir ekonomikos aplinką, „Kazinform“ sakė Gulnaras Karbozova, Auezovo Pietų Kazachstano valstybinio universiteto dėstytojas, kurį cituoja „Al Jazeera“.
Kas toliau?
BBC teigia, kad perėjimas nebus sklandus. Kazachų kalbos žodis, reiškiantis morkas, yra „сәбіз“ ir tradiciškai lotyniškai būtų rašomas „sabeez“, sako transliuotojas. Tačiau naujojoje lotyniškoje abėcėlėje ji bus vadinama „sa'biz“. Tai vėlgi siaubingai artima itin grubaus rusiško keiksmažodžio lotyniškai rašybai.
„Twitter“ vartotojai turėjo savo susirūpinimą.
Ar galiu gauti sprendimą, kaip tai paveiks „Scrabble“?
- Ingvaldas (@ ingvald29) 2017 m. spalio 28 d
Dauguma kz žmonių nepatenkinti Vyriausybės patvirtintu nauju lotynų raštu. Erden Zykybay, animatoriaus ir iliustratoriaus iliustracija pic.twitter.com/KH4GXw4ql7
– Kazachstano moterys (@womenofkz) 2017 m. spalio 29 d
Tai neturi prasmės. Vardo keisti nereikia. „Kazachstanas“ taip pat gerai atrodo lotynų abėcėlėje.
– Oberstas Oskaras (@OskarJaeger) 2017 m. spalio 28 d
Iki metų pabaigos bus baigta rašyti lotynų kalba, o iki 2018 m. pabaigos bus parengti nauji vadovėliai ir mokytojų rengimas.
Iki 2025 m. visi oficialūs dokumentai Kazachstane bus rašomi lotyniškais rašmenimis, tačiau kadangi rusiškai vis dar kalba 85% gyventojų, iškabos ir oficialūs dokumentai išliks dvikalbiai.